INTERPRETARIATO ora anche e soprattutto in REMOTO !

L’interpretariato di alta qualità, organizzato con interpreti professionisti preparati ed esperti, assicura la riuscita di un evento, il successo di una trattativa, il messaggio corretto che si vorrebbe trasmettere in un’altra lingua come lo faremmo nella nostra.

Languages Point assicura il servizio impeccabile per ogni esigenza, progetta secondo l’evento organizzato dal committente.

  • Simultanea in cabina per convegni, conferenze e grandi eventi. Da Settembre 2020 in REMOTO con Zoom
  • Simultanea con valigia per visite guidate turistiche, aziendali.
  • Consecutiva per conferenze, consigli di amministrazione, formazione in aula.
  • Trattativa per fiere e contrattazioni commerciali.
  • Telefonico per assistere il cliente durante una call.

Attrezzatura tecnica: noleggio e assistenza Cabine interpreti con ricevitori a raggi infrarossi.

Valigia: venti ricevitori a raggi infrarossi.

Da Settembre 2020 provvediamo alla fornitura software e assistenza tecnica in remoto con Zoom con l’estensione interpretariato. Particolare attenzione alla formazione dell’equipe preparata anche tecnicamente all’uso del nuovo strumento e combinazioni linguistiche attive per traduzioni dirette e incrociate per sopperire alla mancanza del relais.

Alcuni progetti realizzati nel corso di 33 anni di passione per il nostro lavoro:

  • Cerimonia per la firma del gemellaggio tra la citta’ di Torino e la citta’ di Detroit. (Aprile 1998).
  • Prefettura di Torino: Servizio interpretariato in cabina e allestimento impianti per la Conferenza Stampa Ministro degli Interni sulla sicurezza Olimpiadi (Gennaio 2006).
  • Avio Group: organizzazione e coordinamento team di 12 interpreti on site Italiano – Cinese e Inglese – Cinese per formazione tecnica a delegazioni Cinesi compresi progetti di traduzione scritta e visite guidate, assistenza linguistica nelle varie logistiche del progetto (2012 – 2013).
  • EXPO 2015: Fornitore selezionato: Padiglione Kuwait: Cerimonia di apertura, Cena di Gala e Cerimonia Kuwait Day. Simultanea: Italiano – Inglese, Italiano – Arabo, Inglese – Arabo. Padiglione Italia: Simultanea Italiano – Inglese (Maggio – Ottobre 2015).
  • Comunità Europea – ETF: Torino Process 2015 e Torino Process 2017 Team di 18 interpreti in simultanea lingue incrociate: Inglese – Russo, Inglese – Francese, Inglese – Arabo (Giugno 2015 – Giugno 2017- novembre 2019).
  • Farnesina: Union for the Mediterranean Ministerial Meeting on Energy – Simultanea Italiano / Arabo / Francese / Inglese (Dicembre 2016).
  • Convention Driver PIRELLI 02 febbraio 2018: Interpretariato simultanea 8 Lingue: Inglese-Francese-Tedesco-Spagnolo-Finlandese-Svedese-Greco-Polacco
  • ETF serie di webinar in collegamento in remoto con lingue incrociate Inglese/Russo Inglese/Francese Inglese/Azero – Inglese/Armeno Inglese/Arabo (settembre 2020 – Gennaio 2021)

 

Languages Point è socio fondatore FEDER.CEN.TR.I (dal marzo 2010 UNILINGUE/CONFINDUSTRIA) la prima associazione nazionale delle agenzie di traduzioni e interpretariato, con sede a Bologna, e membro EUATC (European Union of Associations of Translation Companies), dotata della certificazione europea EN 15038-2006.